воскресенье, 19 декабря 2010 г.

Понеслась!

Bruklig mark со шведского можно перевести и как обычная, и как полезная территория. Обычность заключается в том, что писать мы собираемся о наших увлечениях, взглядах на жизнь, lifestyle. И мы хотим, чтобы для наших читателей это тоже стало понятным и  привычным. Чтобы на улицах нашей страны можно было бы встретить всё больше людей, которым не всё равно, как они выглядят и какой образ жизни ведут. Именно в этом, мы надеемся, наш блог и будет полезен.

Если у Вас возникает вопрос "причём здесь шведский язык?", скажем честно: просто мы не скрываем наши симпатии к Скандинавии.

1 комментарий: